Expressing feelings in Nepalese:

Expressing sentiments and emotions is always translated using the past tense in Nepali. Thus, the expression “Nice to meet you” is translated as “tāpaï sāngā bheteraa khusi laagyo - तपार्इसँग भेटेर खुशी लाग्यो _ <.” The verb used comes from “laagnu - लाग्नु _: to feel, to fall.” Please note the presence of the indirect object complement “-laï - लार्इ _.” a) mālaï khusi laagyo. I feel happy/I am feeling happy/I felt happy. मलार्इ खुशी लाग्यो । b) mālaï aalchhi laagyo. I feel lazy. मलार्इ अल्छि लाग्यो । c) mālaï laaz laagyo. I feel shy/I feel ashamed. मलार्इ लाज लाग्यो । d) tāpaïlaï nepaal kāsto laagyo? How do you like Nepal? तपार्इलार्इ नेपाल कस्तो लाग्यो ? e) tāpaï-laï waak waak laagyo. You feel nauseous/you feel like throwing up. तपार्इलार्इ वाक् वाक् लाग्यो । f) tāpaï-laï gārmi laagyo. You feel hot. तपार्इलार्इ गर्मी लाग्यो । g) mālaï jhyaau laagyo. I am feeling bored. मलार्इ झ्याउ लाग्यो । h) mero saathilaï dukhā laagyo. My friend feels sad. मेरो साथीलार्इ दुख लाग्यो । i) mālaï nindraa laagyo. I feel sleepy. मलार्इ निन्द्रा लाग्यो । j) mālaï thaakaï laagyo. I feel tired. मलार्इ थकार्इ लाग्यो । k) mālaï nā raamaïlo laagyo. I feel unpleasant. मलार्इ नरमार्इलो लाग्यो । Other terms that are expressed in English in the present tense are sometimes expressed using the past tense in Nepalese. This is the case when expressing hours / time “āhile saat bhajyo – अहिले सात बज्यो – it is 7 o’clock” or age “ma bis bhārsā bhayo म विस वर्ष भए । – I’m 20 years old.”